日前,上海对外经贸大学国际商务外语学院毛锋副教授主持的国家社科中华外译项目《近代中国社会学》顺利完成开题报告会。开题报告会在线上举行,会议就项目的翻译启动事宜进行了长达二小时的研讨交流。项目组的核心成员,包括上海外国语大学朱晔教授、新加坡南洋理工大学James Patrick Williams副教授和Rita Elaine Silver副教授,以及原著作者杨雅彬教授的代表等均参加了会议。此外,华东师范大学出版社国际部夏海涵主任、华东师范大学张春柏教授、上海理工大学吴碧宇教授、美国翻译家Karl Stefan等国内外知名学者和专家也出席了这次开题会,上海对外经贸大学科研处闫海洲处长在开题会上致辞。
项目主持人毛锋副教授用双语主持了本次开题会。她介绍了项目背景、翻译方案和翻译技术路线,原著作者杨雅彬教授的代表讲解了对原著的改写方案。项目合作方华东师范大学出版社代表夏海涵就该书的出版计划做了详细说明。三位开题评审专家对项目的翻译方案等给予了高度评价,并就翻译策略、文化差异处理等方面提出了宝贵建议。上海对外经贸大学闫海洲处长表示,校方将全力支持项目组的工作,确保高质量完成这一重要的学术外译项目。


本次开题报告会的成功举行,标志着《近代中国社会学》英译项目正式启动。该项目将向国际学术界介绍中国社会学发展的历程,为促进中外学术交流与对话作出应有的贡献。